您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑摘用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

摘用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-03-20 01:31:49编辑:admin归类:英语答疑人气:16

摘的英语翻译及详细解析

翻译

“摘”在英语中通常翻译为“extract”,也可以根据上下文翻译为“pick”或“pluck”(尤其在指从某物上取下或采集时)。但在此处,我们主要讨论“extract”这一更为准确和常用的翻译。

音标

/ɪkˈstrækt/ (注意,这里的音标是基于国际音标(IPA)的,并且可能因发音习惯和方言差异而略有不同。)

词源

“extract”源自拉丁语“extractus”,是“ex-”(出)和“trahere”(拉)的组合,字面意思是“拉出来”或“取出”。

详细解析

“extract”是一个动词,也可以用作名词。作为动词时,它表示从某物中取出、提取或摘录某部分。作为名词时,它指的是被提取或摘录出来的部分。这个词在学术、科研、文学等领域都有广泛应用。

例句

1. I extracted the important information from the report. (我从报告中提取了重要信息。)

2. The doctor extracted a tooth from my mouth. (医生从我的嘴里拔了一颗牙。)

例题

题目

The researchers _____ the key data from the experimental results. (extract/extracted)

答案

extracted

解析

在这个句子中,“researchers”是主语,表示研究者,“key data”是宾语,表示关键数据,“from the experimental results”是介词短语,表示数据来源。由于句子描述的是已经发生过的动作,即研究者已经从实验结果中提取了关键数据,所以应该使用动词的过去式“extracted”。正确答案是“extracted”。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

困了用英语怎么说 、详细解析、例名、词源 掉下用英语怎么说 谁能快速解答疑问?

猜你喜欢

更多
  • 暂无内容!