兵马俑用英语怎么说 cyedu.org
兵马俑在英语中通常被称为\"Terracotta Warriors\"。以下是对该英文表达的详细解析、音标、词源、例句,以及一道题目和答案解析。
详细解析:
\"Terracotta Warriors\"是一个专有名词,特指中国陕西省西安市秦始皇陵附近的兵马俑坑中出土的古代陶俑。\"Terracotta\"是一个复合词,由\"terra\"(意为\"土\")和\"cotta\"(意为\"烧制\")组成,因此\"Terracotta\"意为\"烧制土\",即陶土。\"Warriors\"意为\"战士\",因此\"Terracotta Warriors\"直译为\"烧制土战士\",即兵马俑。
音标:
/ˌtɛrəˈkɑːtə ˈwɒriərz/
(注意:音标可能因不同的英语方言或口音而有所差异,此处提供的是较为通用的英式音标。)
词源:
\"Terracotta Warriors\"这个名称来源于兵马俑所用的材料——粘土和陶土,在英文中被称为\"terracotta\"。\"Warriors\"则是对这些陶俑身份的描述,因为它们是古代军队的战士形象。
例句:
1. The Terracotta Warriors are a must-see attraction in Xi'an.
(兵马俑是西安必看的景点之一。)
2. The Terracotta Warriors were created over 2,000 years ago to guard the tomb of Emperor Qin Shi Huang.
(兵马俑是2000多年前为守卫秦始皇陵而建造的。)
题目:
The _____ are considered one of the greatest archaeological discoveries of the 20th century.
A. Terracotta Warriors
B. Terracotta Horses
C. Terracotta Statues
答案:A
解析:
根据题目中的描述,“被认为是20世纪最伟大的考古发现之一”的应该是兵马俑,即\"Terracotta Warriors\"。\"Terracotta Horses\"虽然也是兵马俑坑中的一部分,但并非特指整个兵马俑群。\"Terracotta Statues\"则是一个更广泛的描述,可能包括其他类型的陶俑,而不仅仅是兵马俑。正确答案是A,\"Terracotta Warriors\"。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!