打表用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“打表”在英语中是“use a taximeter”或者更简洁地说“run the meter”,但后者更多用于出租车开始计费的语境中。在详细解析之前,我们先来看这个词组的音标和词源。
音标:
“use”:[juːz]
“a”:[ə] (在此处为不定冠词,发音较轻)
“taximeter”:[ˈtæksɪmiːtər]
“run”:[rʌn]
“the”:[ðə] 或 [ðiː] (根据后续单词的发音而定,此处为“meter”前,通常发 [ðə])
“meter”:[ˈmiːtər]
词源:
“taximeter”一词源自希腊语“taxis”(意为“排列”或“顺序”)和“meter”(意为“测量器”)。它最初是指用来测量和记录出租车行驶距离和费用的设备。
“run”和“meter”则是英语中的常用词,分别表示“运行”和“测量器、仪表”。
详细解析:
“use a taximeter”或“run the meter”通常用于描述出租车司机开始使用车上的计费设备来记录乘客的行程费用。在非出租车语境中,“打表”也可能指开始使用某种计时或计量的设备,但这种情况下更常用的表达可能是“start the meter”或“begin metering”。
例句:
1. The taxi driver used the taximeter to calculate the fare.(出租车司机用计价器来计算车费。)
2. Make sure the taxi driver runs the meter before you start your journey.(确保出租车司机在你开始旅程前打表。)
3. We need to start the meter to track the usage of this machine.(我们需要开始打表来追踪这台机器的使用情况。)(此例为非出租车语境)
需要注意的是,“打表”在中文里是一个比较口语化的表达,具体翻译时可能需要根据语境进行适当调整。在出租车语境中,“use a taximeter”或“run the meter”是较为准确的翻译;而在其他语境中,可能需要根据具体情况选择更合适的表达。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!