节目用英语怎么说
“节目”在英语中是“program”或“show”。
“program”是一个名词,用于表示电视或广播节目,或者剧院、音乐会的演出项目。它来源于拉丁语“programma”,意为“公告”。这个词在描述电视节目、广播节目或者一系列有计划的演出活动时非常常用。例如:I heard that the program on TV tonight is really interesting.(我听说今晚电视上的节目很有趣。)在这个例句中,“program”作为名词,表示电视上的节目。
“show”也是一个常见的表示“节目”的词语,它可以用来描述各种类型的节目,如电视节目、演出、展览等。这个词在口语和书面语中都非常常见,且含义广泛。例如:Can you tell me what time the show starts?(你能告诉我节目什么时候开始吗?)在这个例句中,“show”作为名词,表示即将开始的节目。
音标:
program:/ˈprəʊgræm/
show:/ʃəʊ/
词源:
“program”来源于拉丁语“programma”,意为“公告”或“计划”。
“show”则有着更复杂的词源,但它在英语中表示“展示、表演”等含义的历史已久。
例句:
What's on TV tonight? Can you check the program guide?(今晚电视上有什么?你可以查一下节目指南吗?)
I'm looking forward to the concert. Can you give me more information about the show?(我很期待那场音乐会。你能给我更多关于演出的信息吗?)
题目:
The _____ tonight is about history.(今晚的_____是关于历史的。)
A. program
B. show
C. film
答案:A/B(两者均可,具体取决于语境。如果指的是电视节目,则“program”更合适;如果语境更偏向于演出或展览,则“show”也可接受。)
解析:根据句子意思,“今晚的_____是关于历史的”,这里需要填入一个表示“节目”的词语。由于“program”和“show”都可以表示“节目”的含义,且句子没有明确指出是电视节目还是其他类型的节目,因此两者均可填入。但根据常识和语境推断,如果指的是电视上的节目,则“program”更为准确;如果语境更偏向于一场演出或展览等活动,则“show”也合适。答案可以是A或B。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!