牛津词典词条质疑(with是否多余)available to do what you want with rather than work这个短语摘自《牛津词典》spare adj. 词条中,短语中with的介词宾语是谁,with是否多余?
短语中with的介词宾语是time,with在这个短语中并不多余。
在《牛津词典》中,spare adj. 词条里出现的短语“available to do what you want with rather than work”是用来解释spare表示“时间”的用法时的例句。这个短语的原句是“(of time) available to do what you want with rather than work”,其中“(of time)”指明了available所修饰的对象是time,即时间。
在这个短语中,with作为介词,其后所接的内容通常被视为介词宾语。但在此短语中,with并没有直接紧跟一个明确的名词作为宾语,而是与不定式短语“to do what you want”结合使用。通过理解整个短语的意思,我们可以推断出with的逻辑宾语实际上是time。这里的with表达了一种伴随状态或条件,即“有时间去做你想做的事”。with在这里起到了连接和说明的作用,它并不是多余的,而是短语完整意义的一部分。
短语中with的介词宾语是time,且with在这个短语中起到了连接和说明的作用,因此并不多余。
财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!