英语答疑 第1201页
-
Translation and Detailed Analysis Translation: \"Strictly follow the article format for the answer\" can be translated into \"S...
-
“上市公司”在英语中是“listed company”。 “listed company”是一个名词短语,用于表示已经在证券交易所上市的公司。其中,“listed”是形容词,意为“上市的”,“company”则意为“公司”。这个短语通常用于金融、经济等领...
-
“祭奠”在英语中是“to hold or attend a memorial service”或“to pay one's respects”。以下是对该短语的详细解析: 音标: 由于“to hold or attend a memorial serv...
-
被动语态后面的by短语表示动作的执行者,在句子中作为介词短语,不是状语。 在句子“The agreement has been signed by both sides.”和“The videotapes were secretly recorded b...
-
“朗诵比赛”在英语中是“recitation contest”,也可以简化为“recitation”但加上“contest”更明确地表达了这是一个比赛的形式。 详细解析: recitation:这个词源自拉丁语“recitare”,意为“反复诵读”或“...
-
该句子强调了赶火车时提早到达的重要性,即使只是早到一点点也比迟到一分一秒要好。以下是对该句子的详细理解分析: 1. 句子结构分析: 这是一个比较句,通过“better…than…”结构来对比两种情况:一种是“comfortably early”(提早到...
-
“吃面”在英语中是“eat noodles”。 “eat noodles”是一个动词短语,用于表示食用面条类食物的行为。下面是对该短语的详细解析、音标、词源、例句以及一道题目。 详细解析: “eat”是一个动词,意为“吃”。 “noodles”是一个...
-
“数据线”在英语中是“data cable”,也可以简写作“cable”,但在特定语境下,“cable”可能指其他类型的线缆,如电视线缆或网络线缆,所以“data cable”在描述用于数据传输的线缆时更为准确和常用。 详细解析 “data cable...
-
“打扫房子”在英语中是“clean the house”。 “clean the house”是一个动词短语,其中“clean”是动词,意为“打扫、清洁”,“the house”是名词短语,表示“房子”。整个短语合起来就是“打扫房子”的意思。 音标:...
-
依据的英语表达 “依据”在英语中通常可以翻译为“basis”或“based on”,具体使用哪个取决于上下文。 详细解析 1. 词义: “basis”作名词时,意为“基础;根据;基准”。它常用于表示某事物建立或发展的出发点或支撑点。 “based...