可笑的是用英语怎么说
“可笑的是”在英语中通常表达为“what's funny is”或者更为简洁的“ironically”、“funny thing is”等,但这里为了贴合原问题的直接性,我们采用较贴近原意的“what's funny is”作为翻译,并对其进行详细解析。
翻译:可笑的是 - what's funny is
词性:“what's funny is”是一个复合结构,其中“what's”是“what is”的缩写形式,作为主语从句的引导词;“funny”是形容词,表示“有趣的,可笑的”;“is”是动词,表示存在或状态。
音标:
what's /wɒts/
funny /ˈfʌni/
is /ɪz/
(注意:音标可能因方言或发音习惯略有不同,这里提供的是英式发音的音标。)
词源:
“what”作为疑问代词,其历史可以追溯到古英语时期,用于提问或引导名词性从句。
“funny”一词源自中世纪的拉丁语“funestus”,原意包含“不幸的、有害的”,但在演变过程中,其含义逐渐转变为“滑稽的、可笑的”,这一转变可能与语言使用中的幽默或讽刺元素有关。现代英语中的“funny”与原始含义已大相径庭。
“is”作为动词“be”的第三人称单数现在时形式,其词源可追溯至印欧语系中的共同祖先词。
句子结构分析:“what's funny is”通常引导一个主语从句,表示“可笑的是……”。例如:
What's funny is that he forgot his own birthday.(可笑的是,他忘记了自己的生日。)
在这个句子中,“what's funny”是主语部分,“is”是谓语,“that he forgot his own birthday”是由“that”引导的主语从句,作为“is”的表语,说明了“可笑的是什么”。
例句:
What's funny is that despite all his efforts, he still failed the exam.(可笑的是,尽管他付出了所有努力,还是考试不及格。)
虽然“ironically”和“funny thing is”也可以表达类似的意思,但“what's funny is”在结构上更直接地对应了中文原句,且保留了原句的完整性和表达的细腻度。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!