革履用英语怎么说
“革履”在英语中通常被翻译为“leather shoes”,直接描述的是由皮革制成的鞋子。下面是对“leather shoes”的详细解析:
单词解析:
leather:名词,意为“皮革”。它来源于中古英语“lether”,进一步源自原始日耳曼语的“leþrą”,意为“皮”。
shoes:名词复数形式,意为“鞋子”。其单数形式为“shoe”,源自中古英语“scoh”,与古诺斯语和古高地德语的“skō”有关。
音标:
leather:/ˈleðər/
shoes:/ʃuːz/
复数形式:
如前所述,“shoes”已经是“shoe”的复数形式。“leather shoes”的复数形式仍然是“leather shoes”,但在具体语境中,可能会通过上下文或量词来表达多双皮革鞋的意思,如“pairs of leather shoes”。
时态:
“leather shoes”是一个名词短语,与时态无关。时态通常用于动词,描述动作发生的时间。
词源:
如前所述,“leather”和“shoes”的词源分别可以追溯到原始日耳曼语和古诺斯语/古高地德语。
例句与句子结构分析:
例句:He wears a pair of polished leather shoes every day.
句子结构:这是一个简单句,主语是“He”,谓语是“wears”,宾语是“a pair of polished leather shoes”,其中“a pair of”是量词短语,修饰“leather shoes”,“polished”是形容词,修饰“leather shoes”,表示鞋子被擦亮过。
意思:他每天都穿着一双擦亮的皮革鞋。
“革履”在英语中通常被翻译为“leather shoes”,这是一个名词短语,用于描述由皮革制成的鞋子。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!