你怎么这么垃圾用英语怎么说
“你怎么这么垃圾”在英语中的表达
在英语中,“你怎么这么垃圾”可以翻译为“How come you're so useless?”或者更口语化一些,“Why are you so crappy?” 但为了保持一定的礼貌和避免过于直接的批评,更常用的表达可能是“You're not very good at this.”或者“You seem to be struggling with this.”为了直接回应原句的含义,我们将分析“How come you're so useless?”这一句。
详细解析:
“How come”是一个口语化的表达方式,用于询问原因或表达惊讶,相当于“why”或“how is it that”。
“you're”是“you are”的缩写形式,表示“你是”。
“so”是一个副词,用于强调程度。
“useless”是一个形容词,意为“无用的”或“没价值的”。
音标:
How come: /haʊ kʌm/
you're: /jʊər/ (注意这里的're发音为/ər/,与单词are的发音相似,但更短促)
so: /səʊ/
useless: /ˈjuːsləs/
词源:
“How come”并非一个具有深厚历史背景的短语,而是现代英语口语中的常用表达。
“useless”一词源自中古英语“useles”,意为“没有使用的”,与“use”(使用)一词有关。
句子结构分析:
这是一个特殊疑问句,以“How come”开头,询问原因。
主句是“you're so useless”,其中“you”是主语,“are”是系动词,“so useless”是表语,描述主语的状态。
例句:
How come you're so useless at this task? You should be able to do it easily.(你怎么在这个任务上这么没用?你应该能轻松完成的。)
请注意,虽然“How come you're so useless?”直接翻译了原句的含义,但在实际交流中,为了保持礼貌和尊重,人们可能会选择更委婉的表达方式。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!