献身用英语怎么说
“献身”在英语中通常翻译为“dedicate”,但也可以表达为短句“devote oneself to”。
详细解析与音标:
1. dedicate
音标:英 [ˈdedɪkeɪt] 美 [ˈdɛdɪˌket]
词性:动词
含义:指将时间、精力、才能等献给某人、某事业或某目的,表示一种专注和奉献。
例句:He dedicated his life to scientific research.(他把自己的一生献给了科学研究。)
2. devote oneself to
音标(分开念):devote [dɪˈvəʊt];oneself [wʌnˈself];to [tuː]
词性:动词短语
含义:指全心全意地致力于某事或某活动,强调个人的投入和努力。
句子结构分析:这是一个动词短语,其中“devote”是动词,“oneself”是反身代词,表示“自己”,“to”是介词,后面接献身的对象或目的。整个短语构成了一个完整的表达献身的动作。
例句:She devoted herself to helping the poor.(她致力于帮助穷人。)
词源:
dedicate 来源于拉丁语 “dedicare”,意为“奉献、献身”。这个词在历史发展过程中逐渐演变成了现在的形式,并保留了其原始的含义。
devote 则来源于拉丁语 “devovere”,意为“发誓、献身”。后来,这个词逐渐演变成了表示全心全意投入某事的含义。
通过这两个词,我们可以清晰地表达出“献身”这一动作的含义,并根据具体的语境选择合适的表达方式。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!