20位警察用英语怎么说
“20位警察”在英语中是“twenty policemen”或更常见的“twenty police officers”(但“policemen”特指男性警察,而“police officers”是中性表达,包括男性和女性警察,所以“twenty police officers”在性别包容性上更为准确和常用)。
详细解析:
“twenty”是一个数词,表示数量“20”。
“police officers”或“policemen”是名词短语,用于表示执行法律和维护公共秩序的人员。其中,“police officers”更为中性,适用于所有性别,而“policemen”特指男性。
音标:
“twenty”:[ˈtwenti]
“police officers”:[pəˈliːs ˈɒfɪsərz](注意,这里的发音可能会因地区和方言的差异而略有不同)
词源:
“twenty”源自中古英语的“twenti”,最终可以追溯到原始日耳曼语的词根。
“police”一词源自法语,原意为“政策”或“管理”,后来引申为执行这些政策的人员。而“officer”则源自拉丁语,意为“执行者”或“服务者”。
例句及句子结构分析:
例句:There are twenty police officers at the scene of the crime.(犯罪现场有20位警察。)
句子结构:这是一个简单句,主语是“There”,谓语是“are”,宾语是“twenty police officers”,而“at the scene of the crime”是介词短语作地点状语,说明警察所在的位置。
在这个句子中,“twenty police officers”作为整体充当宾语,清晰地表达了“20位警察”的意思。通过使用“police officers”而不是“policemen”,句子在性别上更加包容和中立。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!