因为有你才有动力用英语怎么说
“因为有你才有动力”在英语中可以翻译为“It's because of you that I have the motivation.”。
详细解析:
“因为有你”在英语中被翻译为“It's because of you”,其中“It's”是“It is”的缩写形式,用于强调原因;“because of”是一个介词短语,用于表示原因,后面接名词或代词;“you”即“你”。
“才有动力”在英语中被翻译为“that I have the motivation”,“that”在这里引导一个结果状语从句,说明“因为有你”导致的结果;“I”即“我”;“have”是动词,表示拥有;“the motivation”是名词短语,表示“动力”。
音标:
It's /ɪts/
because /bɪˈkɒz/ 或 /bɪˈkəz/ (美式发音为/bɪˈkɑːz/)
of /ɒv/ 或 /ʌv/ (美式发音为/ɑːv/)
you /juː/
that /ðæt/ 或 /ðət/ (在口语中常弱化发音)
I /aɪ/
have /hæv/
the /ðə/ 或 /ðiː/ (在元音前发/ðiː/)
motivation /ˌməʊtɪˈveɪʃn/
词源:
“because”来源于中古英语,其源头可以追溯到拉丁语的“causa”。
“of”是一个古英语词,其历史可以追溯到原始日耳曼语。
“motivation”来源于拉丁语“motivare”,意为“激发,给予动机”。
句子结构分析:
这是一个复合句,主句是“It's because of you”,从句是“that I have the motivation”。
“It's”是主句的主语,“because of you”是主句的原因状语。
“that I have the motivation”是由“that”引导的结果状语从句,其中“I”是主语,“have”是谓语,“the motivation”是宾语。
例句:
It's because of your encouragement that I have the motivation to keep going.(正是因为你的鼓励,我才有动力继续前进。)
在这个例句中,“It's because of your encouragement”表示原因,“that I have the motivation to keep going”表示由此导致的结果。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!