跳槽用英语怎么说
跳槽在英语中是“job-hopping”,并无其他常见的短句或单词表达(尽管“switch jobs”或“change employers”也可以传达类似意思,但“job-hopping”更具体地描述了频繁更换工作的行为)。
详细解析:
“job-hopping”是一个合成词,由“job”(工作)和“-hopping”(跳跃)组成,形象地描述了个人在职业生涯中频繁更换工作或雇主的行为。这种行为可能出于多种原因,如寻求更好的薪资待遇、职业发展机会、工作环境或兴趣爱好等。
音标:
/ˈdʒɒbˌhɒpɪŋ/
(注意:音标可能因方言和口音的不同而有所变化,上述音标为英式发音的参考)
词源:
“job-hopping”一词是近现代英语中逐渐形成的合成词,随着全球化和职场竞争的加剧,人们越来越注重个人职业发展和薪资待遇,频繁更换工作成为了一种常见的现象,“job-hopping”一词也随之应运而生。
例句:
He is known for his job-hopping, having changed employers three times in the past two years.
(他以频繁跳槽而闻名,过去两年里已经换了三次雇主。)
句子结构分析:
主语:He(他)
谓语:is known(以……而闻名)
宾语补足语:for his job-hopping(以频繁跳槽)
状语:having changed employers three times in the past two years(过去两年里已经换了三次雇主),这是一个现在分词短语作状语,表示他频繁跳槽的具体行为。
通过上述分析,我们可以清晰地了解“跳槽”在英语中的表达及其相关用法。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!