您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑整洁了用英语怎么说

整洁了用英语怎么说

更新:2025-04-16 01:54:31编辑:admin归类:英语答疑人气:9

“整洁了”在英语中可以表达为“is cleaned up”或者“has been tidied up”,这两个短语都表示某物或某地方已经被整理得干净整洁。接下来,我将对这两个短语进行详细解析,并提供音标、词源(如果适用)以及例句。

1. is cleaned up

解析:这是一个被动语态的短语,表示某物被清洁或整理过。

音标:/ɪz klɛnd ʌp/

词源:“clean”源自中古英语“clene”,意为“纯净的,清洁的”;“up”则是一个副词,表示动作的方向或完成状态。

例句:The room is cleaned up now, and it looks much better.(房间现在被整理得很整洁,看起来好多了。)

2. has been tidied up

解析:这也是一个被动语态的短语,但使用了“tidy”这个词,它更侧重于表示整理得井井有条。

音标:/hæz biːn ˈtaɪdɪ ʌp/

词源:“tidy”源自16世纪的英语,可能源自“tide”(时间、潮流)和“-y”后缀的结合,原意可能与“适时、有序”有关;“up”同样表示动作的方向或完成状态。

例句:The desk has been tidied up, and all the papers are in order.(书桌被整理得很整洁,所有的纸张都井井有条。)

在选择使用哪个短语时,可以根据语境来判断。“is cleaned up”更侧重于清洁方面,而“has been tidied up”则更侧重于整理得井井有条。在很多情况下,这两个短语可以互换使用,都表示某物或某地方已经被整理得干净整洁。

财营网版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

化学中什么是视图 是值得的用英语怎么说 火急火燎的,帮忙回答一下呀!