您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑为人民服务用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

为人民服务用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-05-03 06:28:37编辑:admin归类:英语答疑人气:19

“为人民服务”在英语中是“serve the people”,也可以表达为“work for the people”,但“serve the people”更为常用和准确,以避免歧义。

“serve the people”详细解析

词性:“serve”是一个动词,表示“服务”或“为……服务”的意思;“the people”是名词短语,表示“人民”。

含义:“serve the people”整体表示“为人民服务”,即为了人民的利益而工作或服务。

使用场景:这个短语通常用于描述、政党、公职人员或志愿者等为了人民的利益而进行的各种活动或服务。

音标

“serve”的音标为 /sɜːrv/。

“the”的音标为 /ðə/ 或 /ðiː/(在英式英语中更倾向于 /ðə/,在美式英语中更倾向于 /ðiː/)。

“people”的音标为 /ˈpiːpl/。

词源

“serve”一词源自中古英语,其原始含义与“服务”或“侍候”有关,随着时间的推移,其含义逐渐扩展到表示“为……工作”或“满足……的需要”。

“the people”则是一个常见的名词短语,表示“人民”或“民众”。

例句

Our government's primary goal is to serve the people.(我们的首要目标是为人民服务。)

He dedicated his life to serving the people.(他一生致力于为人民服务。)

题目

请从以下选项中选择正确的翻译:

A. Serve the rubber

B. Serve the people

答案:B

解析

“rubber”在英语中通常指“橡胶”或“避孕套”(在某些语境下),与“为人民服务”的含义不符。

“serve the people”是“为人民服务”的正确翻译,符合题目要求。正确答案是B。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

动物他们怎么说用英语 我的寒假总结用英语怎么说