象棋用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
象棋在英语中是“Chinese chess”,也可以简称为“chess”,但“Chinese chess”更为准确地特指中国象棋以区别于国际象棋。
“Chinese chess”是一个名词短语,用于表示源自中国的一种策略棋盘游戏。它不仅在中国广泛流行,也受到了世界各地象棋爱好者的喜爱。与国际象棋(International chess或简称为chess)不同,中国象棋有其独特的棋子和规则。
音标:
Chinese:['tʃaɪniːz]
chess:[tʃes]
注意:由于“Chinese chess”是两个单词的组合,因此没有统一的音标,这里分别给出了“Chinese”和“chess”的音标。
词源:
“Chess”一词源自于古法文“catura”,是源自印度的棋盘游戏“chaturanga”的变体。“Chaturanga”这个词本身源自于“chatuh”,意思是“四”,因为这个游戏的棋子有四种:车、马、象、士(在国际象棋中对应为后、车、象、马,但士在中国象棋中有其特殊地位和规则)。
“Chinese”则是指“中国的”,用于特指源自中国的象棋。
例句:
1. I enjoy playing Chinese chess in my free time.(我喜欢在业余时间玩中国象棋。)
2. Chess is a strategic board game that originated in India but has many variations, including Chinese chess.(象棋是一种源自印度的策略棋盘游戏,但有许多变种,包括中国象棋。)
3. My grandpa taught me how to play Chinese chess when I was a child.(我爷爷在我小时候教我玩中国象棋。)
题目:
What is the English term for the board game that originated in China and is characterized by four types of pieces: chariots, horses, elephants, and advisors?
A. Chess
B. Chinese chess
C. Go
答案:B. Chinese chess
解析:
选项A“Chess”通常指的是国际象棋,虽然它也可能泛指任何类型的棋盘游戏,但不够准确。
选项B“Chinese chess”特指源自中国的象棋,与题目描述相符。
选项C“Go”是另一种源自中国的策略棋盘游戏,但与题目描述的象棋不同。正确答案是B。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!