admin 第15页
-
问题分析与回答: “严按文章示例格式回答你的回答令我惊喜”在英语中可以表达为“Your answer surprises me strictly according to the example format.”。但此句较长,若按照要求寻找一个短句来表达...
-
“悬浮的桌子”在英语中是“levitating table”,而“悬浮的凳子”则是“levitating stool”或“levitating bench”(具体用词可能依据凳子的设计和用途有所不同,但“levitating”是表达“悬浮”这一动作或状态的...
-
“我喜欢喝百香果蜂蜜”在英语中通常表达为“I like to drink passionfruit honey”或者更简洁地说“I enjoy passionfruit honey”。(注意,虽然“drink”在这个上下文中是合适的,但英语中有时在描述喜欢...
-
“写一个故事在英语中是‘write a story’”,这是一个相对简短的表达,但我们可以按照要求对其进行详细解析。 解析: “写一个故事”在英语中直接翻译为“write a story”。 “write”是动词,表示“写”的动作。 “a”是不定冠...
-
“话多的让人烦”在英语中通常可以表达为“very verbose and annoying”或者更简洁地说“talkative and annoying”。这里我们重点解析“talkative and annoying”这一短句。 详细解析: 1. t...