吃团圆饭用英语怎么说 cyedu.org
“吃团圆饭”在英语中可以表达为“have a reunion dinner”。
详细解析:
“reunion”是一个名词,意为“团聚”,指的是人们因为某种原因(如节日、庆典等)而聚集在一起。
“dinner”是一个名词,意为“正餐”,通常指的是一天中的主要餐食,尤其是晚餐。
当我们将“reunion”和“dinner”结合在一起时,就形成了“reunion dinner”,即“团圆饭”的意思,通常指家庭成员或亲朋好友在特殊日子(如春节、中秋节等)聚在一起享用的晚餐。
音标:
“reunion”的音标为 /ˌriːˈjuːniən/。
“dinner”的音标为 /ˈdɪnər/。
“reunion dinner”的音标大致为 /ˌriːˈjuːniən ˈdɪnər/。
词源:
“reunion”源自法语“réunion”,意为“再次联合”或“重新聚集”。
“dinner”源自拉丁语“disnare”,意为“吃正餐”。
例句:
We always have a reunion dinner on Chinese New Year's Eve.(我们总是在除夕吃团圆饭。)
The reunion dinner is an important tradition in Chinese culture.(团圆饭是中国文化中的一个重要传统。)
通过这些解析,我们可以更深入地理解“吃团圆饭”在英语中的表达方式及其背后的文化内涵。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!