清纯的用英语怎么说
“清纯的”在英语中通常翻译为“pure and innocent”,或者也可以简化为“innocent”(在描述人或气质时,尤其指外表或性格上的清纯)。
详细解析:
1. “pure”:
词性:形容词
音标:[pjʊə(r)]
含义:指纯净的、无杂质的、无邪念的,常用于描述物质、思想或行为的纯洁性。
2. “innocent”:
词性:形容词
音标:[ˈɪnəsnt]
含义:指无邪的、天真的、无罪的,常用于描述人的性格或状态,尤其是缺乏恶意或罪过的。
当“清纯的”用于描述人时,尤其是女性,常常强调其天真无邪、纯洁无瑕的气质,“innocent”一词能够很好地捕捉这种意味。而在需要更强调纯净无杂质的意义时,可以使用“pure”。将两者结合使用“pure and innocent”则更为全面地表达了“清纯的”这一含义。
词源:
“pure”源自拉丁语“purus”,意为“纯净的”。
“innocent”源自拉丁语“innocens”,意为“无害的、无罪的”。
例句:
She has a pure and innocent face that makes people want to protect her.
结构分析:主语(She)+谓语(has)+宾语(a pure and innocent face)+定语从句(that makes people want to protect her),其中定语从句修饰先行词“face”。
中文翻译:她有着一张清纯的脸庞,让人忍不住想要保护她。
He looks so innocent, like a child who has never seen the darkness of the world.
结构分析:主语(He)+系动词(looks)+表语(so innocent)+介词短语(like a child)+定语从句(who has never seen the darkness of the world),其中定语从句修饰先行词“child”。
中文翻译:他看起来如此清纯,就像一个从未见过世界黑暗的孩子。
在日常使用中,“innocent”作为形容词单独使用时也常用来表达“清纯的”这一意味,尤其是在非正式场合或口语中。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!